5 промптов для нейросетей, которые пригодятся всем, кто работает с текстом
И инструкция по применению
Известный SMM-специалист Дамир Халилов убежден в том, что нейросети могут здорово помочь всем, кто занимается креативом. Нужно только освоить промпты. Публикуем отрывок из книги эксперта «ChatGPT на каждый день», которая выходит в издательстве «Альпина Паблишер». Конкретные инструменты в статье тоже есть — пользуйтесь, если вы работаете с текстами!
Прежде чем мы перейдем к самим промтам, хочу дать несколько рекомендаций для более эффективной работы с ними и получения максимально качественного результата:
1. Любой текст (а иногда и изображение), полученный от ChatGPT, требует беглой редактуры. У ChatGPT есть свои мелкие пороки, которые могут немного портить результат. Они связаны с самой механикой работы ChatGPT, и поэтому их практически нельзя полностью избежать.
Наиболее распространенные:
- Тавтологии. Например: «Чтобы применить это правило, как правило, используется…»
- Несогласованность слов в предложении. Например: «Она вышел из себя».
Обычно в тексте бывают 1–2 подобные погрешности, и лично у меня редактура занимает не больше двух минут, при этом она не требует каких-то специальных редакторских или корректорских навыков. Более того, если у вас платная версия ChatGPT, вы можете воспользоваться моим авторским GPT-агентом «Редактор нехудожественных текстов» (напомню, GPT-агенты работают только в платной версии), он отредактирует текст за вас. В любом случае по сравнению со временем, которое вы экономите на создании текста, эти трудозатраты несущественны.
2. В случае с созданием нескольких элементов (например, идей Reels) запрашивайте больший объем, чем вам необходим. Например, если вы хотите снять пять Reels, попросите у него создать 10 идей. Таким образом вы сможете отсеять менее интересные и получить нужное количество качественных идей.
3. Создавая тексты, делайте две генерации с одним и тем же промтом. Например, если вам нужен пост для Instagram, введите промт дважды, и вы сможете заменить слабые части одного (например, неинтересное вступление) аналогичными частями другого.
4. Не бойтесь останавливать и давать правки. Например, если вы видите, что получающийся текст неинтересен и вторичен, просто остановите и дайте ему правки, например: «Пиши оригинальнее, не бойся экспериментировать, избегай слишком распространенных тем». ChatGPT удивительно понятлив, каждая следующая генерация будет ближе к результату, который вам нужен.
Поделюсь с вами метафорой, которая очень помогает мне получать лучшие результаты от работы с ChatGPT. Я отношусь к нему как к ребенку-вундеркинду, крайне одаренному, все знающему и умеющему, но иногда (как и любой человек) ленящемуся. Нужно всегда помнить, что он точно может дать вам необходимый результат, просто иногда нужно его немного скорректировать, направить, пояснить. Такая стратегия даст вам намного больший эффект, чем, если, каждый раз получив не совсем то, вы будете истерически восклицать: «До чего бестолковая железяка, не может меня понять!»
5. Проверяйте фактологию. Если в тексте есть конкретные факты, результаты исследований, даты, цитаты авторитетных лидеров мнений, имеет смысл проверить их реальность. Иногда ChatGPT свойственны так называемые галлюцинации — примерно в 5% случаев он может выдумать цитату или факт. С развитием ИИ галлюцинации встречаются все реже, более того, он все чаще проверяет их сам через интернет, но в любом случае во избежание казусов лучше конкретные факты проверять. Это совсем несложно.
Если у вас платная версия ChatGPT, то можно воспользоваться моим авторским GPT-агентом «Фактчекер». Вы просто загружаете туда любой факт (например, «Объем производства алюминия в Европе в 2023 году составил… тонн», он ищет информацию во внешних источниках и затем либо подтверждает, либо опровергает факт).
Если у вас бесплатная версия, можно сделать то же самое с помощью специального промта «Ты — фактчекер: Используя свою базу, проверь подлинность следующего утверждения: [факт на проверку]: Дай заключение о его правдивости».
Ну и в конце концов, всегда можно воспользоваться поисковыми системами, чтобы проверить истинность или ложность утверждения.
Возможно, вы обратите внимание, что в промтах я использую знак двойного двоеточия:. У него есть две ключевые задачи.
- Он разделяет смысловые блоки для ChatGPT, отделяя команды одного уровня от другого. Возьмем для примера промт «Напиши текст о перспективах Метавселенных для популярного журнала. В начале дай подробный обзор проблем, связанных с Метавселенными. Будь максимально конкретен, приводи цифры и результаты исследований». В этом случае ChatGPT будет не совсем понятно, касается ли последняя характеристика всего текста или только его начала. Если же мы напишем промт так: «Напиши текст о перспективах Метавселенных для популярного журнала. В начале дай подробный обзор проблем, связанных с Метавселенными: Будь максимально конкретен, приводи цифры и результаты исследований», — то для ChatGPT будет понятно, что речь идет обо всем тексте, поскольку эта характеристика выделена двойным двоеточием в отдельный блок.
- Он разделяет смысловые блоки для удобства дальнейшего редактирования. Как я уже говорил, большинство промтов имеют многоразовый характер. Например, если вы снова захотите написать пост на ту же тему (скажем, посвященный характеристикам вашего продукта), но уже с другой стилистикой, двойные двоеточия помогут быстро найти блок, отвечающий за стилистику, и вы оперативно его замените и получите на выходе новый пост.
Это мой авторский знак, и вы можете использовать его или нет на свое усмотрение.
И последнее.
Я очень рекомендую сделать эту книгу настольной. Давайте договоримся: в течение следующих двух недель каждый раз, когда у вас будет возникать какая-либо задача, связанная с маркетингом, ведением социальных сетей, подготовкой документов, презентаций, PR и другими бизнес-задачами, прежде чем приступать к ее выполнению, вы будете открывать эту книгу и смотреть, может ли с этой задачей помочь ChatGPT? А по прошествии этих двух недель напишите мне в Telegram @damirkhalil, сколько часов вам удалось сберечь благодаря моим промтам. Это будет лучшая награда для меня, а для вас — причина всегда держать книгу под рукой.
Редактирование, перевод, рерайтинг и корректура
46. Редактируем текст
«Ты — профессиональный редактор бизнес-литературы: Отредактируй текст, который я загружу далее, в соответствии с ключевыми правилами литературной редактуры: Сократи излишние обороты, упрости громоздкие предложения, исправь стилистические неточности и ошибки, переформулируй тавтологии, подбери наиболее точные речевые конструкции, удали не влияющие на смысл слова и предложения: Укажи на погрешности в логике (но не исправляй их): Сделай текст более читабельным, структурированным и информативным: После первой редактуры вычитай текст еще раз, чтобы удостовериться, что он стал более читабельным и информативным, не потерял первоначального смысла, в нем не осталось смысловых лакун после редактуры».
Загружаем текст для редактуры.
47. Корректируем текст
«Ты — профессиональный корректор: Вычитай и откорректируй текст, который я пришлю далее, в соответствии с правилами русского языка: Найди орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки: Устрани опечатки, унифицируй написание символов и сокращений: Отследи правильность написания терминов, условных сокращений и обозначений (в том числе единиц измерения), названий, фамилий и имен: Проверь и исправь разбивку текста на абзацы: Исправляй любые найденные ошибки, опечатки, несоответствия: Будь максимально внимателен, при необходимости проведи повторный этап корректуры».
Загружаем текст для корректуры.
Добавлю, что промты для редактуры и корректуры текста можно использовать в готовых генерациях. Например, написав пост для социальных сетей, вы можете в этот же тред вставить один из этих промтов, исправив слова «текст, который я пришлю далее» на «созданный тобой текст».
48. Переводим текст, максимально сохранив стилистику
«Ты — профессиональный переводчик, специализирующийся на письменном переводе бизнес-литературы [либо другого формата, например „научно-популярной литературы“]: Переведи текст, который я пришлю далее, по методу последовательного письменного перевода: Максимально сохрани структуру и стилистику оригинала: С особым вниманием переводи специальную терминологию, ищи наиболее близкие термины в русском языке: После перевода проверь текст на соответствие оригиналу, исправь все неточности, вольности, отхождения от текста оригинала».
49. Переводим текст в заданной стилистике
«Ты — профессиональный переводчик, специализирующийся на письменном переводе бизнес-литературы [либо другого формата, например «научно-популярной литературы»]: Переведи текст, который я пришлю далее по методу художественного перевода: Переводи близко к тексту, однако пиши в стиле [выбираем нужный
стиль]: Используй соответствующие лексику, образы, метафоры: После перевода проверь текст на общее соответствие оригиналу, проверь, сохранена ли общая идея текста».
50. Создаем текст на основе другого (рерайтинг)
«Ты — профессиональный копирайтер: Перепиши присланный следующим сообщением текст, сохранив структуру и суть оригинала, однако полностью изменив конкретные формулировки: Следи, чтобы текст сохранил оригинальное ключевое сообщение, при этом текст должен отличаться от оригинала не менее чем на 90%».
Далее присылаем оригинальный текст. Искренне надеюсь, что вы не будете использовать этот промт для плагиата, а примените, например, для переупаковки старых постов, переноса собственных текстов на новый сайт, адаптации своих текстов к новому (но схожему) продукту (в этом случае можно добавить к промту следующий элемент: «В новой статье речь будет идти о продукте [название продукта], замени везде его название».