«Мы не берем в работу книгу, если не верим, что сможем продать хотя бы 5000 экземпляров за год». Советы издателя начинающим авторам
Подробная инструкция для тех, кто хочет написать нон-фикшн книгу
Предположим, вы хотите написать книгу. Или даже уже написали, а теперь не знаете, что с ней делать. Книжный продюсер и заместитель главного редактора издательства «Альпина Паблишер» Ирина Гусинская рассказывает, как издать нон-фикшн книгу, сколько заявок каждый год получают редакторы, почему стоит юридически оформлять отношения даже с друзьями, а также чем написание книги напоминает ремонт.
Что хочет издатель от автора
Я работаю в «Альпине Паблишер» больше семи лет. В год я получаю от 800 до 1000 авторских заявок на издание книги через наш сайт и выступаю своего рода «первым фильтром». Однажды я подсчитала, сколько книг, поступающих к нам таким образом, мы берём в работу: получилось около 2%.
Почему так мало? Основная проблема в том, что у авторов нет понимания, чего от них ждет издатель. Я все время сталкиваюсь с типичными ошибками, которые допускают авторы:
- Не учитывают редакционную политику издательства. «Альпина Паблишер», например, не публикует художественную литературу, и каким бы блестящим ни был роман, мы не будем его издавать. Редполитика есть у каждого издательства, поэтому я рекомендую изучить сайт до отправки рукописи.
- Присылают готовый текст в надежде, что он сразу отправится в печать. Большинство спродюсированных мною проектов стали успешными, потому что автор придумал интересную концепцию, а я помогла ему со структурой. Или же автор обладал привлекательным набором характеристик (уникальные знания и опыт, волшебный стиль, сильный личный бренд и т. п.), и мы придумали концепцию вместе. Можно сэкономить много времени и нервов, если предложить книгу к изданию еще на стадии замысла и доработать ее вместе с редактором.
- Пренебрегают заполнением заявки. Заявка — не просто формальность: по ней редактор делает вывод, стоит ли открывать рукопись. Отнеситесь к ней, как к сопроводительному письму к отклику на вакансию. Совершенно точно не стоит писать: «Всё понятно из книги».
- Не планируют работу над книгой. До отправки книги в издательство следует составить подробный план работы и подумать о продвижении. Потренируйтесь и ответьте себе на вопросы: зачем я пишу эту книгу? кто ее читатель? есть ли у меня на него выход? почему люди должны мне верить? кто мог бы дать рецензию на мою книгу? как лучше организовать материал? нужны ли иллюстрации? И т. д.
Этой колонкой я надеюсь ответить на вопросы потенциальных авторов и помочь им попасть в эти заветные 2%.
Как и зачем заполнять заявку
Заявка призвана продемонстрировать уникальность будущей книги и представить вас как автора. Издатель определяет коммерческий потенциал книги, поэтому нам важно оценить экспертизу и медийный вес автора, понять, кто будет покупать книгу, сколько экземпляров получится продать и сколько примерно денег понадобится для редакционной подготовки и печати. Мы не берем в работу книгу, если не верим, что сможем продать хотя бы 5000 экземпляров за год.
По заявке редактор понимает, стоит ли открывать рукопись. Отмечу, что никто не читает рукопись целиком, чтобы оценить ее: важны ответы на те вопросы, которые заданы в анкете на сайте. Поэтому иногда ответ на вашу заявку может прийти на следующий день: не стоит думать, что это автоматический отказ и сыпать в адрес издательства проклятиями. Но гораздо чаще его приходится ждать несколько недель: я, например, разбираю заявки скопом раз в 2-3 недели.
Выделить вашу заявку на фоне остальных поможет сопроводительное письмо, в котором вы расскажете, почему выбрали наше издательство. Я, как редактор, очень люблю получать письма, где претенденты пишут, что читали наши книги, слушали выступления главного редактора Сергея Турко и хотят стоять на полке рядом с другими нашими авторами. Такое письмо покажет, что вы не просто делаете ковровую рассылку по всем найденным адресам (я нередко вижу имейлы коллег в копии), а обдумали свой выбор. Это подкупает. Если заявка подробно заполнена и убедила меня — я прочитаю рукопись. Если вижу, что есть потенциал — напишу вам о том, что мы будем обсуждать на редсовете. Если сходу вижу, как можно доработать заявку, чтобы все получилось, — тоже напишу. Если совсем мимо — к сожалению, промолчу, как и большинство коллег по цеху.
Сформулировать тему и идею
С названием книги можно не торопиться: скорее всего, в процессе работы над текстом оно изменится. Гораздо важнее четко сформулировать тему и идею будущей книги: о чем и для кого она и как поможет читателям. Чем подробнее вы это опишите, тем проще будет издателю понять, подходит ли она ему, и оценить потенциал книги на рынке. Кстати, в процессе формулирования темы многие авторы понимают, что книга получилась немного не о том, о чем они изначально собирались писать. Так что это тоже хорошее упражнение на уточнение УТП (уникального торгового предложения) книги (об этом подробнее ниже).
Если тема кажется мне интересной, я выношу проект на обсуждение на редакционный совет, в который входит 7–10 человек: несколько сотрудников редакции, директор по маркетингу, генеральный директор издательской группы и приглашенные эксперты, которые помогают нам оценивать проекты, чтобы мы не варились в собственных представлениях о том, что интересно рынку. По каждому проекту мы голосуем, и если голоса «за» перешивают голоса «против», то мы решаем, какие условия готовы предложить автору, и берем проект в работу.
Описать целевую аудиторию
На любую тему можно написать отличную книгу, и успех будет зависеть от сочетания множества факторов. Один из важнейших — понимание своей целевой аудитории. Редко одна книга подходит людям разного возраста и бэкграунда — образовательного, культурного и любого другого. Например, ежедневники Вари Веденеевой покупают девушки 18–35 лет. Для тех, кто старше или по-другому подходит к самоорганизации, мы издаем ежедневники Глеба Архангельского. В зависимости от целевой аудитории по-разному строится книга: от языка и структуры текста до дизайна и продвижения. Поэтому целевую аудиторию нужно представить и описать максимально подробно.
Показать уникальность
Один из ключевых факторов для принятия решения об издании — уникальность вашей книги. Важно, чтобы вы немного отстранились от своего текста, посмотрели на него критически и ответили на вопрос, чем ваша рукопись отличается от десятков и сотен других книг на ту же тематику (потому что, будем честны, действительно уникальным знанием и возможностью найти «голубой океан» обладают единицы). Например, вы пишете книгу о продажах. Она подойдет менеджерам или их руководителям? В ней будет говориться о закрытии больших сделок или о том, как продавать в рознице? Я специально привела эту тему, потому что ниша книг по продажам перенасыщена, в ней жесточайшая конкуренция, и для того, чтобы в ней продвинуться, необходимо иметь личный бренд, свою методику и интересные кейсы. Если вы сами работаете с контентом, то знаете, как важна его актуальность, новизна и польза для людей.
Доказать свою экспертизу
В заявке мы просим автора рассказать о себе. Как и в резюме, здесь не нужны детали биографии и семейное положение. Нужен рассказ о том, как вы пришли к теме книги, почему вообще хотите изложить знания именно в виде книги (а не, скажем, курса или рассылки), есть ли у вас блог, публикации в профильных медиа, выступления на конференциях — все, что покажет вас как эксперта. Не обязательно прикладывать свою фотографию. Издатель здесь выступает скорее как работодатель: мы стремимся оценивать беспристрастно, не заглядывая в ваши красивые глаза, и смотреть на факты.
Вся информация из заявки должна быть проверяема. Помогите редактору и приложите ссылки на ваши соцсети, блоги, публикации в СМИ или LinkedIn.
Бывают исключения: в прошлом году мы издали книгу Константина Батанова «Ни хао! Как работать с китайскими партнерами». Он никогда не вел соцсети для продвижения, но преподает в МГУ и много лет работает переводчиком и посредником между китайскими и российскими бизнесменами и политиками — его экспертиза не подлежит сомнению. На основе своего опыта он написал отличную книгу, часть материалов для которой перевел с китайского. Важно то, что Константин подробно заполнил заявку на нашем сайте. Мы немного помогли ему со структурой будущей книги, она вышла и продается.
Активные и раскрученные аккаунты в соцсетях не гарантируют качества рукописи. Поэтому мы позаимствовали инструмент у издателей научно-популярной литературы — наших коллег из «Альпины нон-фикшн»: мы находим другого специалиста по той же теме и просим оценить текст на предмет общей адекватности. Будьте готовы обоснованно ответить на вопросы по существу и привести ссылки на авторитетные источники или исследования, на которые вы опирались. Например, вы практикующий психолог и разработали новый метод или подход. Издатель обязательно спросит, откуда вы черпали свои идеи, какой школы вы придерживаетесь, какую проверку прошла ваша методика.
Конечно, сильный личный бренд может сыграть вам на пользу. Мы очень хотели издать книгу Давида Яна и думали, что он нам расскажет, как открыть офис в Кремниевой долине или как управлять творческим коллективом, а Давид Ян написал книгу про свою систему питания «Теперь я ем всё, что хочу!». Было понятно, что мы не можем ее не издать, потому что автор интересен сам по себе. Даже если пишет совсем не на ту тему, о которой думали мы, спрашивая его о возможной книге.
Убедиться, что текст не нарушает ничьи права
В лицензионном соглашении, которое подписывают издатель и автор, написано, что автор несет ответственность за нарушение прав третьих лиц. Предполагается, что сданный автором текст полностью написан им, и никто другой не сможет предъявить претензии издателю. Не стоит надеяться, что с друзьями вы сможете договориться об использовании их или ваших совместных трудов устно, — обезопасьте себя. Сейчас мы работаем над книгой Кристины Вазовски о подкастах, где она цитирует Павла Гурова, который записал несколько лекций для ее онлайн-курса. Мы подготовили документ, в котором Павел подтвердил, что не возражает против использования его материалов в книге.
Если цитаты небольшие, чаще всего удается обойтись просто письменным соглашением. Юрий Шароватов для своей книги «Дистанционный менеджмент» ездил в офисы компаний, кейсы которых вошли в книгу, и согласовывал возможность их включения в текст.
Если в книге описаны случаи из жизни других людей, необходимо позаботиться о том, чтобы эти люди впоследствии не предъявили претензии.
Например, автор книги «Девушка с деньгами» Анастасия Веселко в своем одноименном блоге в инстаграме регулярно проводит опросы о различных финансовых сложностях, и некоторые ответы процитированы в книге. Мы посоветовали ей прямо в шапке профиля написать, что комментарии из блога могут быть использованы в других ее работах. Таким образом мы обезопасили себя и автора от того, что к нам придут со скриншотами комментариев и претензиями, что мы рассказали о чужих проблемах с кредитом. Разумеется, реальные имена и ники из книги мы убрали.
Еще один пример: изменить имена прототипов героев и написать, что любые совпадения случайны и автор не несет за них ответственности. Так было с книгой Светланы Кесоян «Торт» про ресторанную тусовку Москвы, где она описала один конкретный, очень модный на тот момент бар и его завсегдатаев.
Составить план
На мой взгляд, нет никакого противоречия между полетом творческой мысли и планированием. Я никогда не работала с художественной литературой — вполне вероятно, что там случаются знакомые многим по книгам о писательском мастерстве приступы вдохновения, в результате чего сразу же рождается идеальный текст, но с нон-фикшн это не работает.
Сначала вы решаете, как использовать площадь. Не снести ли стену? А если снести, не упадет ли остальное? Если вы не можете ответить самостоятельно на эти вопросы, то нанимаете специалиста, который помогает составить план. Так же и с книгой. И, как и ремонт, ее невозможно закончить: нельзя дописать текст до такого состояния, когда все идеально. Всегда будет ощущение, что можно еще что-то улучшить, дописать, докрутить. Поэтому берите на вооружение современную концепцию lean-производства: делайте оптимально в заданные сроки, убейте в себе перфекциониста, потратьте достаточное время на планирование, напишите лучшее, на что способны в текущих неидеальных условиях, — и отправляйте в издательство. Невозможно выиграть в лотерею, если вы не купили лотерейный билет.
Синопсис, отрывок и литературные помощники
По сути, та заявка, которую издатель просит вас заполнить, называется красивым словом синопсис, он же план-проспект, концепция, подробное описание проекта вашей книги. К нему всегда надо приложить небольшой фрагмент книги. Идеальный отрывок — две главы из середины книги. Многие стремятся начать писать книгу с введения, но введение — не показательный текст. Лучше прислать одну главу, в которой есть «мясо»: кейсы, интервью, вопросы в конце, резюме для читателя — что угодно, что поможет редактору увидеть, как вы пишете и строите текст, и оценить фактуру книги.
Ведь можно быть прекрасным опытным специалистом, но совершенно не письменного жанра. Если у вас есть знания и готовность ими делиться и есть интересная концепция, издатель может вам помочь: предоставит журналиста, райтера — человека, который запишет ваши мысли и красиво их упакует. Этот подход пришел к нам из США: есть эксперт-звезда и его литературный помощник, который помогает ему оформить опыт в книгу (фамилия этого помощника либо появляется после слов «при участии» либо вовсе не фигурирует в выходных данных). Также в процессе принимает участие продюсер со стороны издательства, который следит за тем, чтобы то, что они в итоге напишут, было интересно не только им двоим, но и рынку.
В свое время мы практически переписали книгу Станислава Матвеева про развитие памяти. Станислав Матвеев — чемпион России по запоминанию, помнит какое-то бешеное количество знаков после запятой числа Пи, но при этом пишет очень специфически. Мы с редактором очень плотно работали с автором. Книга выдержала несколько переизданий.
Есть шанс, что вам помогут доработать книгу таким образом. Но для того чтобы издательству поверить в вашу книгу и понять, будут ли затраты на ее продюсирование и переработку текста оправданы, очень важно продать ему идею. Большинство российских издательств — это независимые коммерческие организации, которым нужно зарабатывать деньги, чтобы функционировать, платить зарплаты, развиваться и запускать новые проекты, поэтому все оценивают коммерческий потенциал проекта, прежде чем начать в него инвестировать, — и вкладываются только в те проекты, в успех которых верят.
Подписание договора и дальнейшая работа
Если издателю понравился ваш проект, и вы пришли к единому видению того, как и на каких условиях будете совместно его реализовывать, пора приступать к подписанию лицензионного договора, который закрепляет права и обязанности сторон.
Лучшие проекты случаются, когда автор выступает как партнер — то есть не только пишет текст, но и активно участвует во всех стадиях работы над его книгой, особенно в продвижении. Издательство шлифует и упаковывает текст, организует публикации в СМИ и блогах, презентации и выступления на конференциях. Но успех всех этих начинаний во многом зависит от автора: его готовности сотрудничать с редактором, давать комментарии журналистам и писать колонки для СМИ, приходить на собственные выступления и рассказывать о книге на своих ресурсах и мероприятиях.
Вместо заключения
Конечно, может случиться и так, что несмотря на тщательно заполненную заявку, издатель не примет ваш проект. Такое может случиться, если вы предложили-таки рукопись в неподходящее издательство, которое в принципе ничего подобного не издает или не согласно с вами идеологически. Или же издатель не видит коммерческого потенциала. Или же стоимость подготовки, по мнению издателя, неоправданно высока. Бывают очень дорогие проекты: надо заплатить за иллюстрации, купить бумагу в Финляндии, а печатать в Латвии. Иногда надо нанимать райтера и переписывать текст. Или искать выход на нехарактерные каналы распространения и продвижения.
Конечно, каждая книга уникальна и таит в себе множество возможностей, но издатель для того и нужен, чтобы соизмерять свои ресурсы и потенциальный спрос. И потому мы беремся только за те книги, с которыми идеологически согласны, которые сможем качественно подготовить и донести до существенного числа читателей, тем самым сделав мир чуточку лучше и заложив фундамент для новых интересных проектов.
Все самое важное и интересное собираем на нашей странице ВКонтакте