«Куда податься»: как каждый год бесплатно ездить на зарубежные стажировки для журналистов
Ульяна Бондаренко делится личным опытом и рассказывает на какие программы идёт набор прямо сейчас
Мы часто рассказываем о стажировках, на которые могут поехать те, кто свободно владеет английским языком. Мир на нём не сошелся клином, и в этот раз «Цех» попросил Ульяну Бондаренко рассказать о журналистких проектах в Германии — как на них попасть, как пережить отказ и зачем вообще нужно ехать. В конце текста бонус — стажировки в Мюнхене, Гватемале и Алмате, последняя не только для тех, кто говорит на немецком, но и для тех, кто вообще не владеет ни одним иностранным языком.
В Сыктывкаре, городе на севере России, где я выросла, родители отдали меня в немецкую гимназию. Трудно найти школу, расположенную от дома дальше. С первого класса мы учили немецкий язык, примерно с тех же пор я постоянно слышала, что нас отправят по обмену в Германию. Эта мысль настолько засела в мою голову, что в девятом классе это наконец произошло. В итоге поездки в Германию вышли за школьные стены, стали регулярными и, что самое приятное, оплачиваются принимающей стороной. Каждый год для меня — квест по поиску новой программы, чтобы на пару месяцев сбежать в любимую страну. Благо, возможностей уйма и, кажется, они не кончатся никогда. Я журналист, а потому мне повезло вдвойне — у немцев много именно журналистских программ. Как они сами говорят, для установления культурного контакта и знакомства нас, россиян, с демократическими ценностями.
Журналистов с немецком языком на самом деле не так много, все ездят друг за другом по одним и тем же программам. Наиболее известна практика для молодых журналистов, организованная Российско-Немецким Форумом вместе с МГУ. От участников требуется быть студентом, иметь журналистский опыт и знать немецкий язык. На деле все не так строго: в качестве примеров статей принимают публикации в студенческом вестнике, а на немецком достаточно изъясниться так, чтобы тебя мало-мальски поняли. Уровень владения языком участников очень разный: от начального (А2) до уровня носителя (С2). Планка могла быть и выше, но с каждым годом организаторам сложнее найти подходящих кандидатов, поэтому на некоторые вещи закрывают глаза. Но не в моем случае. Я удовлетворяла всем требованиям, а мои знакомые из «немецкой тусовки» в один голос уверяли, что меня точно возьмут. Увы, после не самого простого отбора в 2017 году мне отказали. Кажется, это был первый случай, когда я в принципе получила отказ, что, разумеется, ударило по самооценке. К тому же, я объективно не понимала причин и в знак протеста решила, что больше подаваться не буду. Спустя год расстройство прошло, я поняла, что так бывает, и отправила свое резюме снова. Заочный конкурс портфолио, личное собеседование в немецком посольстве в Москве и на почту пришло заветное приглашение пройти стажировку на севере Германии в городе Росток.
Позднее я даже обрадовалась, что меня взяли не сразу, год спустя в программу впервые ввели новый пункт — практика началась не со стажировки, а с двух недель в сказочном городе Швебиш-Халь на юге, где мы учили немецкий язык и знакомились с культурой региона. Потом были экскурсии по берлинским редакциям и распределение по изданиям по всей стране. Организаторы оплачивают перелеты, переезды, проживание, питание, пока мы все находились вместе, культурную программу и дают карманные расходы в размере 600 евро. Нас было 15 человек, из них двое парней, всего мы провели в Германии два месяца — с середины июля по середину августа.
По какому принципу нас распределяли по редакциям — загадка. Я оказалась в региональной газете и выяснилось, что мне повезло: там практикантам уделяют время, тогда как некоторые участники в больших изданиях вроде Süddeutsche Zeitung предоставлены сами себе. В общей сложности я выпустила около десяти публикаций онлайн и в самой газете, но были коллеги, которые уехали без единой статьи.
Так как я работала до этого только в онлайн-издании, в газете меня удивляло примерно все, но больше всего, когда просили сократить текст под число строчек, отведенное ему в газете. То есть размер истории диктует бумага, понятно. Меня нещадно резали, но смысл оставался понятен. С гордостью скажу, что мне попалась самая классная редакция. Меня звали на рабочие вечеринки, водили на концерт любимого рэпера, брали на интервью с министрами и даже оплатили велосипед, чтобы веселее передвигаться по городу. О чем еще можно мечтать?
Тогда же я поняла, что журналистика в России развивается куда быстрее. В Германии культ газет: утренний моцион немца начинается с чтения утренней прессы за чашкой кофе, в редакциях не готовы принять факт, что газета умирает. Они по-прежнему целиком посвящают себя бумаге, а страница в интернете не получает должного внимания. В России больше понимают, что будущее — за интернетом.
Итак, в конце сентября вернулась со стажировки, а уже зимой подала документы на другую. Интернациональная программа имени Марион Денхофф более солидная и для людей постарше, от 23 до 35 лет, но меня взяли в 22 года. Стипендия по этой программе по российским меркам огромная — 3 800 евро, на эти деньги надо оплатить жилье, билеты и содержать себя два месяца — с октября по декабрь. Я не хотела переезжать одна и позвала парня, на эту сумму мы живем вдвоем. Несмотря на то, что стипендия в шесть раз больше, чем прошлая, отбор проходит проще: никакого собеседования. На почту надо скинуть резюме, мотивацию, пример работ, разрешение работодателя на участие и вуаля — на твоем счете уже больше 200 тысяч рублей, делай с ними что хочешь.
Ситуация с отказом повторилась: меня вежливо кинули. Для этого всегда используют одну и ту же фразу: «Достойных кандидатов оказалось больше, чем выделенных мест. Мы будем счастливы, если вы попробуете в следующем году». Однажды я не удержалась и в ответ на такое письмо спросила что-то вроде «Что со мной не так?», только в сдержанной форме. Мне не ответили. Морально я была готова подождать еще год, но спустя месяц, когда я и думать забыла о поездке, меня позвали принять участие. Оказалось, я была в листе ожидания, денег выделили еще на одну стипендию, и меня пригласили. Я тянула с ответом, сомневалась, потому что спланировала другую жизнь до конца 2019 года и не хотела все снова переигрывать. Но таких возможностей не упускают, и я согласилась.
В этот раз меня распределили в одно из главных изданий в Берлине Der Tagesspiegel. Тут уже со мной не редактируют тексты, времени на это у людей в городской редакции нет. Я предоставлена сама себе и, кажется, моей начальнице проще, чтобы я сама себе находила занятие. Эта программа «взрослее» прошлой: ты самостоятельный, хочешь — приходишь в редакцию, хочешь — работаешь из дома. Никто не проверит, но хочется взять от этой возможности по максимуму. Согласно правилам программы, нужно писать не только для гостевой редакции, но и для российских изданий про Германию. Получается с трудом: СМИ, освещающие немецкую действительность, имеют собственных корреспондетов. А все тревел- и лайфстайл издания в свое время отписали гиды по Берлину, приходится изощряться с темами.
Зачем мне эти программы?
Мотивация
Я больше двух лет работаю в одной редакции и не желаю ее покидать, потому что люблю и своих коллег, и свое занятие. Но иногда рутина засасывает, и тогда возможность сбежать и поделать что-то в других условиях — как глоток свежего воздуха. После него я возвращаюсь домой замотивированная и с желанием свернуть горы.
Контакты
За эти два года я завела столько полезных знакомств, сколько не имела за всю жизнь. Помяните мое слово, эти же люди потом еще помогут найти вам новую образовательную программу или поручатся за вас в новом проекте. Достаточно подружиться на фейсбуке.
Обмен
Мы живем в обществе стереотипов. Немцы мало знают о настоящей России, в их представлении мы — это Путин, медведи и водка. Точно так же как для нас Германия — страна порно, пива и сосисок. В ходе совместной работы рождается диалог, обмен мнениями и разрушение абсурдных предрассудков. Оказывается, что на самом деле мы очень похожи.
Опыт
Пусть вы всего пару месяцев числились в штате крупнейшей городской газеты, это уже отличная строчка в резюме. Именно она может сыграть в вашу пользу при следующем отборе. Несмотря на краткосрочность программы, вы успели стать частью команды, наверняка научились чему-то новому и просто пожили в другой стране — это важный и не такой простой опыт. Не все готовы оставить работу, семью, любимого пса и сорваться. Это шаг через себя, но он стоит того.
Не нужно откладывать, начать пробовать стоит уже сейчас. Вашу кандидатуру могут отклонить раз, второй, десятый, но однажды вам придет приглашение по почте, и это письмо станет письмом счастья.
Куда подаваться прямо сейчас:
На программы, по которым ездила я, прием заявок стартует зимой, так что придется мониторить самим, можно подписаться на их страницы в фейсбуке и следить за началом отбора.
- Journalistenpraktikum
- Marion Doenhoff Stipendium — на эту программу со следующего года планируют брать также блогеров
А вот эта программа — Ostkurs, которая пройдет в июле 2020 года в Мюнхене — моя следующая цель. Вы тоже можете податься на нее не торопясь (аж до марта).
Летнюю академию организует католическая журналистская школа. Нужно оплатить сбор в 90 евро — за эти деньги вы получите жилье, питание и насыщенную образовательную программу в течение трех недель. До 350 евро организаторы выделяют на проезд.
Критерии: возраст от 19 до 32 лет, владение немецким языком, опыт в журналистике, разделять демократические, религиозные и гуманистические ценности.
- Если вы без немецкого и готовы к экзотике, то эта возможность для вас. Журналистки со всего мира с опытом работы от трех лет могут претендовать на стипендию Международного фонда женщин, работающих в СМИ (IWMF). На кону — репортерская поездка на границу Мексики и Гватемалы в марте, в том числе тренинг по безопасности. От вас — английский или испанский языки.
- Для тех, кто не силен в языках, варианты тоже есть, но придется поспешить. До 31 октября программа «Перспективы» ищет желающих принять участие в трансграничном проекте «Центральная Азия — микс», который пройдет частично удаленно, а частично — в Алмате в конце ноября. Журналисты с опытом от 3 лет потренируются освещать локальные события в стандартах глобальных СМИ.