Вита
Малыгина

Свинка Пеппа и проповеди: как учить иностранный язык, когда ты уже взрослый

Колонка психолога Виты Малыгиной

© alice-photo // Shutterstock

Учи­те но­вый ино­стран­ный язык (мо­жет, во­об­ще пер­вый в жиз­ни) и уже чув­ство­ва­ли при­сту­пы от­ча­я­ния и же­ла­ние все бро­сить? Воз­мож­но, вы слиш­ком стро­го с себя спра­ши­ва­е­те. Прак­ти­ку­ю­щий пси­хо­лог, ав­тор те­ле­грам-ка­на­ла про пси­хо­те­ра­пию и книг «Веч­но ху­де­ю­щие» и «Ка­ра­оке по по­не­дель­ни­кам: 50+» Вита Ма­лы­ги­на рас­ска­зы­ва­ет, по­че­му взрос­лым бы­ва­ет по­лез­но, а ино­гда про­сто необ­хо­ди­мо вер­нуть­ся на дет­ский уро­вень.




Се­го­дня по­де­люсь прак­ти­ка­ми и иде­я­ми, ко­то­рые мне по­мо­га­ют про­дви­гать­ся в изу­че­нии язы­ка. Но сна­ча­ла три важ­ных со­об­ра­же­ния.

1. Мы — уже взрос­лые и ум­ные, а зна­чит, по­ни­ма­ем, ка­кие имен­но под­хо­ды и прак­ти­ки для нас ра­бо­та­ют, а ка­кие — нет. Ре­ко­мен­дую вам от­не­стись к это­му про­цес­су от­вет­ствен­но и на­блю­дать изо всех сил, что под­хо­дит имен­но вам.

Если вы за­ни­ма­е­тесь с пре­по­да­ва­те­лем ин­ди­ви­ду­аль­но — не грех вме­шать­ся в про­цесс обу­че­ния и по­про­сить по­боль­ше прак­тик и упраж­не­ний, ко­то­рые для вас ра­бо­та­ют. Если в груп­пе, то на­блю­дай­те за со­бой и де­лай­те боль­ше тех за­да­ний, ко­то­рые вам под­хо­дят. При­ду­мы­вай­те свои — это тоже от­лич­ный спо­соб. В про­шлой ко­лон­ке я уже де­ли­лась: люб­лю под­слу­ши­вать на ули­це слу­чай­ныя об­рыв­ки фраз, а по­том раз­би­рать­ся, что это были за фра­зы. Ино­гда даже при­ду­мы­ваю на­ча­ло и ко­нец под­слу­шан­ным ре­пли­кам.

Практикующий психолог Вита Малыгина

Та­кая вклю­чен­ная, про­ак­тив­ная по­зи­ция де­ла­ет из вас не уче­ни­ка, во всем упо­ва­ю­ще­го на волю учи­те­ля — при­выч­ная со шко­лы роль, — а ак­тив­но­го со­зда­те­ля сво­е­го но­во­го уме­ния и но­во­го зна­ния.

2. Так как я оче­вид­но не язы­ко­вой вун­дер­кинд, то и за­го­во­рю позд­но, как де­тиш­ки с за­держ­кой ре­че­во­го раз­ви­тия: не в 2 года, как всем де­тям по­ло­же­но, в в три. И при­го­то­ви­лась жить как дитя: всех слу­шать, про­бо­вать го­во­рить и быть от себя в вос­тор­ге, если что-то на­чи­на­ет по­лу­чать­ся. Вот на днях я смот­ре­ла ита­льян­ский фильм и была рада, что по­ни­маю пока одну треть, но ведь по­ни­маю!

Ре­грес­си­ро­вать до дет­ско­го уров­ня по­лез­но и для того, что­бы снять раз­ные за­жи­мы, свя­зан­ные с воз­рас­том и взрос­ло­стью: ма­лень­кий ре­бе­нок не стра­да­ет от того, что го­во­рит непра­виль­но. Он про­сто го­во­рит.

3. День на день не при­хо­дит­ся. Не знаю, как у вас, а у меня так. Ино­гда я це­лый день могу снос­но вы­ра­жать свои мыс­ли на ита­льян­ском и все по­ни­маю. А иной раз проснусь и как немая. Я по­ня­ла, что это нор­маль­но, и пе­ре­ста­ла бо­ять­ся. Пе­ре­стань­те и вы.

Лю­би­мые спо­со­бы изу­че­ния ино­стран­но­го язы­ка

Сра­зу ого­во­рюсь: я всю жизнь пишу, ре­дак­ти­рую и рас­шиф­ро­вы­ваю тек­сты или раз­го­ва­ри­ваю с людь­ми. По­это­му мои спо­со­бы свя­за­ны с мо­и­ми на­вы­ка­ми и при­стра­сти­я­ми.

1. Слу­шать, слу­шать и слу­шать, а по­том рас­шиф­ро­вы­вать­ся (то есть за­пи­сы­вать то, что слы­шу). Дет­ский мульт­се­ри­ал про Свин­ку Пеп­пу, ко­то­рый ба­го­по­луч­но пе­ре­ве­ден, ка­жет­ся, на все язы­ки мира, для этих це­лей под­хо­дит очень хо­ро­шо. Пе­ре­во­ды и озвуч­ка там обыч­но нор­маль­ные. Се­рии ко­рот­кие, что хо­ро­шо для на­чи­на­ю­щих. Си­ту­а­ции про­стые, и это силь­но по­мо­га­ет, пока ты толь­ко-толь­ко на­чи­на­ешь раз­би­рать­ся в язы­ке. Диа­ло­ги бы­то­вые, мно­гие кон­струк­ции при­го­дят­ся в ре­аль­ной жиз­ни.

Муж­чи­ны мо­гут экс­пе­ри­мен­ти­ро­вать с «Па­ра­во­зи­ка­ми Ча­гин­тон», если они есть на нуж­ном язы­ке, и с дру­ги­ми мульт­филь­ма­ми для маль­чи­ков, если вдруг Пеп­па не идет. Но в це­лом, идея про мульт­филь­мы мне нра­вит­ся еще и по­то­му, что, как я уже го­во­ри­ла, пер­вые пару-трой­ку лет в изу­че­нии язы­ка мы как дети. А зна­чит, по­до­греть неко­то­рый ре­гресс даже по­лез­но.

2. Не от­ка­зы­вать­ся от «слож­ных» тек­стов. Свин­ка свин­кой, но так­же ве­се­ло и по­лез­но чи­тать за­мет­ки в ум­ных жур­на­лах по ин­те­ре­су­ю­щей вас теме, пе­ре­во­дить их.

Де­лать это мож­но, даже если эти ма­те­ри­а­лы на несколь­ко по­ряд­ков слож­нее тех тек­стов, ко­то­рые вы сей­час мо­же­те по­нять. Это как зона бли­жай­ше­го раз­ви­тия, о ко­то­рой в сво­их тру­дах пи­сал наш ве­ли­кий пси­хо­лог Лев Вы­гот­ский. Как ни стран­но, несмот­ря на то, что та­кая ра­бо­та кро­пот­ли­вая и без по­мощ­ни­ка (учи­те­ля) по­тя­нуть ее труд­но, она очень по­мо­га­ет в осва­и­ва­ние про­стран­ства язы­ка. Осо­бен­но, если к это­му мо­мен­ту сме­рил гор­ды­ню и не пре­тен­ду­ешь все-все по­ни­мать.

3. Ра­бо­тать с гла­го­ла­ми и дру­ги­ми эле­мен­та­ми язы­ка пря­мо в тек­сте: чи­тать вслух, на­хо­дить, из­ме­нять.

Мы иг­ра­ем в та­кую игру с моим учи­те­лем: она тор­мо­зит меня в лю­бом ме­сте, я на­хо­жу гла­го­лы, спря­гаю… Очень хо­ро­ший тре­нинг: та­кой бег с пре­пят­стви­я­ми. Раз­ви­ва­ет язы­ко­вую вы­нос­ли­вость.

4. Слу­шать пес­ни. Мне нра­вит­ся слу­шать му­зы­ку с во­ка­лом на ино­стран­ном язы­ке. В моем слу­чае: три­ста раз одну и ту же пес­ню, по­том дру­гую… Я вклю­чаю их, на­при­мер, утром, пока го­тов­лю зав­трак или ко­гда де­лаю ка­кие-ни­будь бы­то­вые за­да­чи.

5. Под­слу­ши­вать ум­ные, ин­те­рес­ные раз­го­во­ры — жи­вые, не лек­ции в ин­тер­не­те. Лек­ции в ин­тер­не­те тоже хо­ро­шо, но в моем слу­чае луч­ше, если я вижу и слу­шаю жи­во­го че­ло­ве­ка, на­хо­дя­ще­го­ся со мной в том же про­стран­стве. По­на­ча­лу слу­ша­ешь как му­зы­ку, без по­ни­ма­ния, а по­том на­чи­на­ешь раз­ли­чать неко­то­рые фра­зы, це­лые аб­за­цы, пе­ри­о­ды… Но мно­гим, уве­ре­на, по­дой­дут и лек­ции.

6. Хо­ро­шо хо­дить на про­по­ве­ди в церк­вях. Во-пер­вых, у свя­щен­ни­ков все­гда пре­крас­ная дик­ция и при­ят­ный тембр го­ло­са, для меня это важ­ный фак­тор. Во-вто­рых, они го­во­рят гра­мот­но и при этом ста­ра­ют­ся быть по­нят­ны­ми. А нам это и надо.

7. Раз­ви­вать на­вы­ки внут­рен­ней речи. Идею внут­рен­ней и внеш­ней речи еще в на­ча­ле века вы­ска­зал все тот же Лев Вы­гот­ско­го. Идея бо­га­тая и ши­ро­кая, но кро­ме все­го раз­но­го, Вы­гот­ский до­га­дал­ся, что сна­ча­ла у ре­бен­ка воз­ни­ка­ет внут­рен­няя речь.

Мы это по­ни­ма­ем, ко­гда ви­дим, что ма­лыш по прось­бе взрос­ло­го при­но­сит иг­руш­ку, ко­гда он ра­ду­ет­ся, если слы­шит, что сей­час бу­дем ку­пать­ся или пой­дем гу­лять. Это мо­мент, ко­гда ре­бе­нок все по­ни­ма­ет, что-то свое внут­ри себя го­во­рит, но его внеш­няя речь пока очень про­стая и огра­ни­чен­ная.

Ко­гда учишь но­вый язык, про­ис­хо­дит то же са­мое: в го­ло­ве уже есть мыс­ли на но­вом язы­ке, ты мо­жешь их ду­мать, а ска­зать пока не по­лу­ча­ет­ся. Мне ка­жет­ся, раз уж мы взрос­лые, очень важ­но спе­ци­аль­но об­ра­щать вни­ма­ние на свою внут­рен­нюю речь на но­вом язы­ке и вся­че­ски ее раз­ви­вать и под­дер­жи­вать. Я вот, на­при­мер, ко­гда го­тов­лю, ста­ра­юсь сама с со­бой го­во­рить на ита­льян­ском.

8. Пи­ши­те днев­ни­ки на изу­ча­е­мом язы­ке! Это ве­се­ло!