1. Практика

Курс «Педагогика и методика преподавания иностранного языка». Отзыв читательницы

Каж­дый день по­яв­ля­ют­ся но­вые про­грам­мы, он­лайн и офлайн-кур­сы. Са­мая слож­ная за­да­ча — вы­брать один про­дукт из ши­ро­ко­го ас­сор­ти­мен­та. «Цех» про­сит чи­та­те­лей по­де­лить­ся сво­им опы­том про­хож­де­ния раз­лич­ных кур­сов и про­грам­м, что­бы мы мог­ли учить­ся луч­ше­му у луч­ших. По­лу­чен­ные от­зы­вы, ко­то­рые бу­дут со­от­вет­ство­вать всем необ­хо­ди­мым тре­бо­ва­ни­ям, мы опуб­ли­ку­ем. Се­го­дня сво­им опы­том обу­че­ния на кур­се «Пе­да­го­ги­ка и ме­то­ди­ка пре­по­да­ва­ния ино­стран­но­го язы­ка» от пор­та­ла Уч­Мет де­лит­ся Ма­рия.




Я окон­чи­ла этот курс в фев­ра­ле 2019 года. Моя цель была — по­лу­чить до­ку­мент о пе­ре­ква­ли­фи­ка­ции, по­это­му я вы­би­ра­ла пор­тал ис­хо­дя из цены. В пе­ри­од рас­про­да­жи мож­но при­об­ре­сти курс со скид­кой 50%, он обо­шел­ся мне в 8 000 руб­лей.

Обу­че­ние про­хо­ди­ло он­лайн. Все тре­бу­е­мые ма­те­ри­а­лы были уже за­гру­же­ны. Сту­дент сам стро­ил план за­ня­тий, но окон­чить курс необ­хо­ди­мо было за три ме­ся­ца. В це­лом, мож­но про­пу­стить тео­ре­ти­че­скую часть и про­сто вы­пол­нить те­сты. Что я и сде­ла­ла — на их ре­ше­ние я по­тра­ти­ла один вы­ход­ной.

Сна­ча­ла я чест­но по­пы­та­лась про­слу­шать первую лек­цию по пе­да­го­ги­ке. Было ужас­но нуд­но: ее по бу­маж­ке чи­тал пре­клон­ных лет пре­по­да­ва­тель, ка­жет­ся, опи­ра­ясь на со­вет­ские ма­те­ри­а­лы. Так­же мож­но было ска­чать пре­зен­та­ции по теме, но и там ма­те­ри­ал был, на мой взгляд, уста­рев­ший.

Мне слож­но оце­нить уро­вень пре­по­да­ва­те­лей, но, ду­маю, если бы он был хоть сколь­ко-то вы­со­ким, я смог­ла бы до­смот­реть хотя бы одну лек­цию. Об­ще­ния с од­но­курс­ни­ка­ми не было, курс не под­ра­зу­ме­вал ка­ких-либо кон­так­тов.

Хо­чет­ся так­же за­ме­тить, что по теме «Пре­по­да­ва­ние ино­стран­но­го язы­ка» не было ни­че­го прак­ти­че­ско­го: ко­гда я про­хо­ди­ла те­сти­ро­ва­ние, язы­ка ка­са­лось все­го три во­про­са, один из ко­то­рых: «Что та­кое язы­ко­вая ин­тер­фе­рен­ция?».

По окон­ча­нии кур­са был боль­шой тест, ко­то­рый вклю­чал во­про­сы из преды­ду­щих про­ме­жу­точ­ных те­стов. На­вы­ков на кур­се я не по­лу­чи­ла. Я бы со­ве­то­ва­ла его тем, кому, так же как и мне, ну­жен до­ку­мент о пе­ре­ква­ли­фи­ка­ции — его мож­но по­лу­чить без лиш­них слож­но­стей.

Са­мое ужас­ное в этом кур­се, что его мо­жет прой­ти лю­бой че­ло­век со сред­ним или выс­шим об­ра­зо­ва­ни­ем, и по­сле пой­ти ра­бо­тать в шко­лу. Я могу до­ба­вить к вла­де­нию ан­глий­ским язы­ком фран­цуз­ский, на ко­то­ром на са­мом деле не го­во­рю. Для кур­са вла­де­ние пред­ме­том не тре­бу­ет­ся — ни­кто не про­ве­ря­ет зна­ния язы­ка.