Учитывают ли современные методики языкового обучения новые нормы и особенности словоупотребления, характерные для интернет-среды? Чтобы это выяснить Хизер Лозерингтон, декан факультета мультилингвального образования в канадском Университете Йорка, изучила четыре самых популярных приложения для самостоятельного изучениях иностранных языков — Duolingo, Busuu, Babbel и Memrise.
По мнению Лозерингтон, изучая иностранный язык, невозможно игнорировать новые формы грамматики и расхожие выражения, которые рождаются при использовании цифровых средств коммуникации.
Как приложения учат грамматике
Грамматика — скелет языка; структура, в которую встраиваются слова, чтобы доносить смысл. Онлайн-грамматика постепенно отделилась от книжной и начала создавать собственные нормы.
Ни в одном из коммерческих приложений не уделялось внимание эмодзи и хештегам. Хотя, отмечает Лозерингтон, эти средства выразительности сильно влияют на используемые сегодня формы онлайн-общения. Процесс изучения языков здесь подан через классическое тестирование знаний и заучивание новой лексики.
Значения лингвистических структур
Грамматика включает в себя два уровня: морфологию (добавленные к словам элементы) и синтаксис (организация слов в предложении).
Языки, в которых организация предложений занимает центральное место, называются аналитическими. К ним, в том числе, относится английский. Языки, в которых больше внимания уделяется словообразованию, такие как русский, называют синтетическими.
Некоторые языки являются полисинтетическими — в них словах объединяются в длинные гибриды, напоминающие целые предложения. Например, это характерно для немецкого и оджибве (или Anishinaabe). В книге духовного лидера и наставника оджибве объясняется происхождение одного из составных слов, давшего название всему языку: Anishinaabe состоит из ani (оттуда), nishina (спустились) и abe (мужчины).
Подобные грамматические уроки интересны тем, что напоминают нам о современных примерах агглютинации — то есть синтеза нескольких слов в одно. То, как слова сливаются в хештегах, больше похоже на словообразования дописьменной эры, чем на текстовую грамматику.
Новые формы грамматики возникают сообразно интерфейсам платформ, на которых они используются. Так, нормы и правила постов в твиттере продиктованы лимитом символов (280). Для твитов и личных сообщений в мессенджерах характерны сокращения, связанные скорее со скоростью разговорной речи, чем письменной, при этом аббревиатура базируется на существующих нормах языка — иначе смысл был бы неясен. Эмодзи и смайлики появляются в тексте ровно по той же причине: чтобы как можно точнее донести интонационные и смысловые нюансы сообщения.
Причем тут изучение языков
Большинство приложений для изучения иностранного языка никак не адаптируются под новую грамматику и словоупотребление, свойственное для цифрового контекста. Они по-прежнему используют методику, которая уже не соответствует новым языковым средствам выразительности.
Лозерингтон убеждена, что эту несостыковку необходимо учесть и решить — ведь вряд ли в будущем нас ждет откат к устаревшим формам коммуникации. Использование хештегов влияет на процессы словообразования, а эмодзи структурируют предложения по-новому. Так почему же не обучать тому языку, которым мы сами пользуемся в повседневности?