Обычно слово «pivot» применяют по отношению к стартапам — оно означает смену бизнес-модели, продукта или сферы деятельности. А мы назвали так новую рубрику с историями людей, которые полностью изменили свою карьеру. Матвей Колосов работал школьным учителем истории и обществознания, но с университета его интересовала история и культура Японии. Он рассказал о том, как выучил японский, нашел первую работу в токийском туристическом агентстве, но выгорел и выучился на оператора.
Мое первое образование
Я родился и рос в подмосковном городке и до поступления в вуз не представлял жизни в крупном городе, несмотря на близость столицы. Мои интересы ограничивались школой и кругом общения. Еще не было соцсетей, поэтому я просто не представлял какие у меня перспективы, и особых амбиций не было. В этом плане поступление и обучение в вузе многое изменило. Каждый день я ездил в Москву, смотрел на людей, узнавал новое, понимал, что жизнь не ограничена моим городом. Мне кажется, если бы в 12 лет у меня появились соцсети, то к окончанию школы я бы знал чего хочу, на деле это осознание пришло только ближе к 30.
Я окончил кафедру всеобщей истории Государственного академического университета гуманитарных наук (ГАУГН). На самом деле я не слишком умный, поэтому просто выбрал среднюю гуманитарную специальность, где при поступлении не нужно было сдавать технические дисциплины. Моей целью было поступить, не куда хочется, а куда-нибудь на бюджетное место, так как у моей семьи не было средств на коммерческое.
В вузе была незамысловатая система распределения. 15-20 человек на потоке, никакого дробления по специализациям, поэтому мы все изучали всемирную историю. Университет выделил один день в неделю на самообразование: мы ходили в московские библиотеки, занимались своими научными работами, изучали литературу. Из нас готовили серьезных научных сотрудников, которые сами умеют анализировать информацию и знают, куда им двигаться в науке. ГАУГН находится внутри академии наук и позиционирует, что любой студент может подойти к профессору, академику или кандидату наук и попросить стать его научным руководителем. Многие мои однокурсники этим пользовались.
Интерес к Японии и работа в школе
В универе я познакомился с японской историей и культурой, в частности, с музыкой, мне очень нравились пары по истории Японии. Но, признаться честно, мне не хотелось особо углубляться. В какой-то момент многие мои однокурсники всерьез сфокусировались на истории России. Я понимал, что это перспективно, но мне не особо нравилось. Так я остановился на истории Японии и попросил преподавателя по этому курсу стать моим научным руководителем для диплома.
После окончания университета я устроился в школу учителем истории и обществознания. Проработал там два года. В это время меня заинтересовал японский язык. Сначала я думал, что он пригодится мне в переводах, на каких-нибудь международных проектах или в будущих научных работах. А потом я узнал о возможности поехать в Японию волонтером на летних каникулах. Пока собирал документы (а это длилось несколько месяцев), подтягивал язык по учебнику Людмилы Нечаевой «Японский язык для начинающих».
В Японии в качестве волонтера я помогал пожилым японцам в хозяйстве. Например, на рисовых полях нужно было собирать урожай, полоть грядки, в общем, мелкая работа, которую может делать любой человек. Для меня это был не труд, а скорее опыт культурного обмена, возможность пожить в другой стране, пообщаться с новыми людьми, попрактиковать язык.
Когда я вернулся в Россию, у меня появилось желание поехать в японскую языковую школу. Обучение там довольно дорогое, поэтому я смог оплатить только год, в итоге не доучился. Сами программы обучения по длительности бывают разными: можно приехать и на месяц, и на три, на год или на два. Сертификат, который дает бонусы при поступлении в японский вуз, выдается по окончании двух лет обучения. Когда я ехал в языковую школу, то не собирался оставаться в Токио, думал, что через год вернусь в Москву, но мне предложили работу.
Первая работа в Японии
Спустя год обучения в японской языковой школе я захотел остаться в Токио, стал искать варианты временной работы. Разместил объявление в одной из эмигрантских групп в фейсбуке. Буквально через пару часов мне написали из туристической компании, предложили постоянную работу — я согласился. Как я понял позже, в Японии мало образованных эмигрантов, которые хотя бы немного знают японский. Даже студенты с начальным уровнем уже будут востребованы в качестве потенциальных работников. Им готовы помочь с визой и необходимыми документами.
Так я устроился в фирму, которая занималась организацией поездок для русских туристов по Японии. В общей сложности я проработал в этом месте около 4 лет. Сначала активно ездил с экскурсиями, побывал во всех пригородах Токио, в Киото, Наре, Хиросиме, на островах. Чаще всего наши сограждане очень разочаровывались, когда надеялись попробовать разнообразные рыбные блюда, а на деле японцы едят по большей степени что угодно, кроме них (либо сырую рыбу).
Через полтора года мне захотелось сменить активные путешествия на офис, и я стал организовывать поездки из офиса. Это было не повышением, а просто сменой деятельности, зарплата осталась такая же. Вообще, платили мне в турфирме чуть ниже средней зарплаты по Японии — меньше 2 500 долларов. Но все же это были неплохие деньги.
Выгорание
Все мои смены деятельности связаны не с тем, что меня что-то не устраивало или были плохие условия. Везде есть свои проблемы, а работа в принципе неприятна, я в целом работать не люблю. Я был готов мириться со всеми плюсами и минусами работы в туристической фирме, но через четыре года понял, что больше так не могу. Сидел по десять часов каждый день в офисе и понимал, что не хочу этим заниматься.
В то время я попал в больницу, мне делали операцию. Наблюдая за медсестрами, которые за мной ухаживали, я укрепился в мысли, что мне надо изменить свою жизнь. В моем представлении они делали полезную работу, а люди в туристических фирмах пользовались тем, что другие люди, условно, не могут сделать три клика в интернете. Я сравнивал медсестру, которая жизни спасает и чувака, который зарабатывает деньги на тех, кто переплачивает за воздух. В конечном итоге я просто понял, что выгорел на этой работе. В начале мне не было важно получать деньги, но через четыре года захотелось, чтобы работа приносила удовольствие вне зависимости от финансовой составляющей.
Coursera и поиск себя
Я никогда не считал чем-то постыдным подойти к начальнику и сказать, что я выгорел. Именно так я и сделал. Мы с боссом поговорили и пришли к неформальной договоренности. Так как у меня было много неотгулянных дней отпуска, он дал мне возможность работать несколько дней в неделю. Это продолжалось три месяца до ухода, в последний я нашел работу.
Еще за год до увольнения я пытался понять, чего же на самом деле хочу, чем мне нравится заниматься. Я осознавал, что без проблем могу пойти в японскую компанию автозапчастей переводчиком, но это быстро станет рутиной, от которой я пытался сбежать. Тогда я решил пройти несколько разных курсов на Coursera, чтобы понять, что мне близко. Остановился на программировании, фотографии и видеосъемке. В итоге выбрал последнее.
Я изучил курсы по съемке, обработке и созданию фото и видео. Начал с нуля, до этого камеру даже в руках не держал, не считая семейной поездки с мыльницей в 14 лет в Турцию. До сих пор безумно завидую тем людям, которые интересовались визуальным искусством с детства — у меня такой возможности и желания не было. Я взял у друга фотоаппарат и попробовал снимать. Первые снимки были ужасны, но мне понравился сам процесс. Через месяц я купил собственную камеру. К концу моего годового переходного периода в турфирме у меня уже было портфолио, которое я разослал во множество крупных компаний, которые занимаются съемками. Пять из них захотели меня нанять.
Съемки в 4 утра и дедовщина
У меня не было иллюзий, что я человек искусства. Съемки представлялись мне ремеслом. Сейчас я в основном занимаюсь операторской работой, фотография — мое хобби. Я работаю в компании, которая снимает для телевидения, создает рекламные ролики. Мы большой командой выезжаем на локации с камерами, светом, звуком, в общем, довольно масштабно. Это видео-продакшн без отдела планирования, мы отвечаем только за техническую часть.
На самом деле, мне помогло устроиться не портфолио, хотя оно было плюсом. Этот бизнес в Японии бескровный, в него не приходит молодежь с горящими глазами и новыми идеями. Безусловно, в этом виноват сам бизнес. Думаю, меня поэтому и взяли, им не хватало людей, мало кто хочет работать в такой атмосфере.
К сожалению, в этом бизнесе до сих пор сохранилась строгая иерархия, армейские порядки и порой самая настоящая дедовщина. Переработки — это норма. Я представлял, что съемки иногда занимают много времени, но не был готов к тому, что иногда придется вставать в 4 утра, а заканчивать ближе к полуночи.
Первое время я работал за небольшие деньги, но я знал на что иду, начиная с нуля в совершенно незнакомом деле. Мне кажется, что сейчас ко мне относятся гораздо лучше, чем к моим коллегам-японцам. Я не рос в условиях японского менталитета, поэтому могу поделиться своим недовольством, искренне сказать начальству то, что думаю. Как правило, это находит понимание и высокую оценку. Мне сравнительно просто дался процесс адаптации в абсолютно новом бизнесе в другой стране с неродным языком.
Уже три года я работаю в этой компании. Понимаю, что всех волнует вопрос карьерного роста. Здесь он измеряется в зарплате (она растет) и количестве ответственности, которая на тебя ложится во время съемок. В какой-то момент ты понимаешь, что не носишь штативы и ящики со светом, а уже настраиваешь звук, встаешь на камеру или остаешься с заказчиком один на один из всей съемочной группы. В такие моменты у тебя появляется ощущение собственной нужности и важности. В больших японских компаниях твой карьерный рост измеряется в красивых табличках на рабочем месте или близостью твоего стола к начальнику — у меня такой ерунды нет.
«Я совершаю маленькое приключение»
Сложно сказать, что у меня успешная карьера. Безусловно, я стал более опытным, многому научился, но это абсолютно не выливается в какие-то цифры или общественное признание. Сейчас я могу сказать, что интересно живу, мне нравится то, чем я занимаюсь. Я совершаю маленькое приключение, не такое, как у людей, которые борются со СПИДом в Африке, но все же.
В Японии считается, что хорошо прожить — значит без приключений. Для японцев (как и для многих русских) важна стабильность. Я много раз слышал подобное от людей, с которыми здесь общаюсь. Они искренне считают, что вспоминать на смертном одре спокойную и размеренную жизнь — это счастье. Я с ними не согласен и хочу в старости внукам рассказывать безумные байки о том, как сам чудил в молодости, какие интересные жизненные повороты у меня были.
Других историй о том, что эмигрант в Японии менял специальность и начинал все с нуля, я не слышал. Как правило, люди, которые приезжают сюда, работают по своей специальности. Для меня важной вехой был момент, когда я понял, что для меня принципиально то, чем я буду заниматься, и неважно, где я буду это делать. Если бы у меня не получилось остаться в Японии, то я бы запросто уехал обратно в Россию или другую страну, чтобы заниматься любимым делом.